Чтение сонета № 66 на английском языке. Чтение сонета № 66 в переводе Б. Пастернака. )Измучась всем, я умереть хочу. Тоска смотреть, как мается бедняк,И как шутя живется богачу,И доверять, и попадать впросак,И наблюдать, как наглость лезет в свет,И честь девичья катится ко дну,И знать, что ходу совершенствам нет,И видеть мощь у немощи в плену,И вспоминать, что мысли замкнут рот,И разум сносит глупости хулу,И прямодушье простотой слывет,И доброта прислуживает злу. Измучась всем, не стал бы жить и дня,Да другу трудно будет без меня. Ответьте письменно на вопросы:1. Какие проблемы поднял Шекспир в сонете?2. О чем прямо говорит лирический герой???3. Чем герой оправдывает свое решение жить?4. Что же это за проблемы, которые волновали людей и при Шекспире, и нас, живущих в XXI веке?