VladimirТекст:
В языке любого народа существуют пословицы и поговорки. Эти мудрые изречения приучают нас к краткости и простоте речи. Жизнь отбирает для них самые точные слова, шлифует силу мысли. В пословицах и поговорках народ славит честность и доброту, смелость и мудрость, высмеивает жадность и глупость, трусость и нежество.
Грамматическая основа:
В языке любого народа существуют (сказ. ) пословицы (подл. ) и поговорки (подл). Эти мудрые изречения (подл. ) приучают (сказ. ) нас к краткости и простоте речи. Жизнь (подл. ) отбирает (сказ. ) для них самые точные слова, шлифует (сказ. ) силу мысли. В пословицах и поговорках народ (подл. ) славит (сказ. ) честность и доброту, смелость и мудрость, высмеивает (сказ. ) жадность и глупость, трусость и нежество.
* — сказуемые подчёркиваются двумя чертами.
Характеристика:
В языке любого народа существуют пословицы и поговорки. (повеств. , невоскл. , прост. , распр. ) Эти мудрые изречения приучают нас к краткости и простоте речи. (повеств. , невоскл. , прост. , распр. ) Жизнь отбирает для них самые точные слова, шлифует силу мысли. (повеств. , невоскл. , прост. , распр. ) В пословицах и поговорках народ славит честность и доброту, смелость и мудрость, высмеивает жадность и глупость, трусость и нежество. (повеств. , невоскл. , прост. , распр. )
*Характеристика везде одинаковая*
Grace Ballard